background image
251
SICTED
Directory of
Certified Establishments and Areas 7
th
Edition
HOTELES Y APTOS. TURÍSTICOS
// HOTELS AND TOURISM APTS.
HOTEL SALLÉS MÁLAGA CENTRO
Mármoles, 6
29007 Málaga
952 070 216
El Hotel Sallés Málaga Centro es un establecimien-
to de 4 estrellas, situado en pleno casco antiguo y
comercial de la ciudad, es el punto de partida ideal
para descubrir lo mejor de la ciudad.
The Hotel Sallés Málaga Centro is a 4-star estab-
lishment located in the centre of the old town and
shopping area, and is the ideal starting point for dis-
covering the best the city has to offer.
HOTEL SILKEN PUERTA DE MÁLAGA
Héroes de Sostoa, 17
29002 Málaga
951 010 150
El Hotel Puerta Málaga se contagia de la luz y belleza
mediterráneas, para ofrecer un refugio cálido y con-
fortable donde disfrutar de la ciudad de Málaga para
aquellos que viajen por negocios o por placer.
The Hotel Puerta Málaga bathes in Mediterranean
light and beauty, offering a warm comfortable refuge
to enjoy Málaga for those on a business or leisure trip.
MUSEOS Y CENTROS DE INTERÉS TURÍSTICO VISITABLE
MUSEUMS AND TOURIST INTEREST CENTRES
ALCAZABA
Alcazabillas, s/n
29015 Málaga
952 122 020
Palacio fortaleza de los gobernantes musulmanes de
la ciudad por el que podrá pasear y sumergirse en
tiempos pasados.
A palace-fortress of the city's Muslim governors to
stroll around and be enveloped by the past.
CAC MÁLAGA
Alemania, s/n
29001 Málaga
952 120 055
El CAC Málaga ha creado nuevas posibilidades en
el ámbito cultural del sur de España, consiguiendo
constituirse en un referente artístico internacional.
Su objetivo fundamental es la difusión de las artes
plásticas y visuales desde el último tercio del siglo
XX hasta la actualidad.
CAC Málaga has created new possibilities in the cul-
tural environment of the south of a Spain, establish-
ing itself as a leading international art institution. Its
main goal is to disseminate plastic and visual arts
from the last third of the 20th century to the present.