background image
Bir çizim dehâs> olarak nitelenebilecek Dr. Frank H. Netter'in,
1969'da ilk bask>s> yap>lan bu atlas-kitab>n> Türkçeye çevirmek
gerçekten çok zor bir görev olmufltur. Ancak y>llar geçtikçe, ar-
tan bilgilerimize ra¤men, de¤erini kaybetmeyen ve üst üste yap-
t>¤> yeni bask>larla günümüze kadar gelerek kendisini kabul etti-
ren bu eserin Türkçeye çevrilmesi de gerçek bir kazanç olmufl-
tur. Elbette yaz>l> k>s>mlar>nda birçok yeni bilgi, teknik geliflme
ve tedavi flekilleri yer almamaktad>r; ancak bu kitab>n de¤erini
asla düflürmemektedir. Çünkü o zaman için bilinen gerçekler
çok sa¤lam bir zeminde anlat>lm>fl ve gösterilmifltir; halen de ta-
rihi bile olsa de¤erlerini korumaktad>rlar.
Çeviride gerçekten çok zorlan>lan alanlar olmufltur. Her teri-
min, her kelimenin Türkçesini herzaman rahatl>kla bulmak ve ye-
rine koymak mümkün olmamaktad>r. Baz>lar> oldu¤u gibi b>rak>l-
m>flt>r. Bu eserden faydalanacak meslektafllar>m>z>n gelecek bas-
k>larda bunlar>n düzeltilmesi için katk>da bulunmalar> için eleflti-
ri ve tavsiyelerini bildirmeleri bize çok yard>mc> olacakt>r.
Bu çeviriyi büyük bir gayretle ve özenle yapan arkadafllar>m>-
za, çeviriye destek veren ve bu eseri Türkçeye kazand>ran Günefl
T>p Kitabevleri yöneticilerine sonsuz teflekkür eder; eserin Türk
T>p toplumuna faydal> olmas>n> dilerim.
Sayg>lar>mla,
Prof. Dr. Çetin Erol
vii
Ç
EV
E
D
Ö
NSÖZÜ