background image
8
tillfällen lades till och allt dokumenterades i strikt vetenskaplig anda.
Expertutlåtanden från när och fjärran införskaffades och analyserades
för att optimera resultatet. Täta kontakter med tävlingsledningen i Tysk-
land försäkrade laget om att inga otillbörliga råvaror kombinerades och
att den utrustning som planerades att transportera ner till tävlingen var
godkänd.
Den hektiska tiden avslutades för det varma kökets del med två sista
övningsmiddagar som bokats av våra högt värderade sponsorer. Nu
säkerställdes att tidtabellen i köket höll och att arbetsmomenten var
synkroniserade med de tiotals klockor med envetna pip höll tidtabellen
på sekunden när. Lagledningen och gästerna fick nu också konstate-
ra att de slutliga smak- och presentationskombinationerna satt där de
skulle.
SOLEN SKYMS IBLAND AV MOLN
Utåt sätt höll nu allt på att falla på plats och allt hade gjorts för att Fin-
lands Kocklandslag skulle kunna åka ner till Erfurt för att visa att finsk
gastronomi överträffar alla förväntningar.
Nu kom bakslaget! På grund av bristen på erfarenhet från tidigare olym-
piader, alla nödvändiga ytterligare träningstillfällen med kostnader för
resor, övernattningar och dagtraktamenten, extra utrustning, expertis-
hjälp, utbildningsresor, uteblivna supportrar och ett antal oförutsedda
extra kostnader såg det några veckor före avfärden till olympiaden ut
som om hela resan skulle måste ställas in på grund av ebb i kassan.
Nu var goda råd dyra - hela Finlands ära stod på spel. Våra kockar hade
offrat över 14.000 mantimmar på träning och ingen möda, varken i kost-
nader eller arbete hade sparats för att kunna visa vad Finland står för
då det gäller gastronomi. Nöden var stor och lösningarna syntes långt
borta. Sponsorerna hade redan ställt upp med den budgeterade sum-
ma som hade förutsatts räcka och som de själva i sin ekonomiplanering
hade reserverat. En febril aktivitet startades och alla tänkbara, företag,
stiftelser och instanser kontaktades med en vädjan om hjälp. Katastro-
fen lyste i lagledningens ögon och grubblandet på nätterna gjorde da-
garna till mardrömmar. Spänningen var gastkramande och landslaget
hölls omedvetet om den förestående katastrofen för att inte förlora ner-
verna och mista koncentrationen på att vinna.
En knapp hårsmån från ruinen brant kom ett antal bekanta privatperso-
ner, släktingar och privata stiftelser till undsättning med de medel de
kunde undvara, bland annat i form av ett privatlån på ett egnahemshus.
Raseborgs stadsdirektör Mårten Johansson fick Finlands Kultur- och
Undervisningsministerium att förstå stundens alvar och med kort varsel
bevilja ett bidrag.
Resultat: LANDSLAGET RESTE TILL OLYMPIADEN.
OLYMPIADEN
Kalla bordet / Culinary Art
Hela det stora maskineriet drogs igång med finsk precision. Den lokala
grossisten besöktes och pallar med råvaror fraktades till högkvarteret.
Kockarna hade nu två dagars genomgående arbete utan vilopauser
framför sig för att kunna presentera Finlands bidrag i kategorin Kalla
Bordet eller Culinary Art bland de nationer som fått lotten att vara först
ute den första dagen på olympiaden. Bilar gick i skytteltrafik till olika
inköpsställen för specialvaror. Bättre grönsaker hämtades in från andra
grossister, dekorationsblommor från en annan stad. Matvaror som skulle
hålla det hårt arbetande laget vid liv inhandlades av lagets assistenter
som dag och natt var till handa för att dels koka mat åt laget dels sörja
för att arbetsplatserna hölls rena från avfall och disken tvättades vartef-
ter den uppstod.
Receptsamlingar som inte fåtts färdiga hemma i Finland redigerades,
översattes till tyska och engelska av inhyrda översättare och skrevs ut i
nattligt arbete för att sedan fås tryckta i tid för att domarna skulle få dem
i handen då presentationen ägde rum.
Klockan 5 på morgonen efter ett 34 timmars arbetspass lastades alla
skapelser in i sina individuella transportförpackningar och fraktades för-
siktigt längs en väl utprövad, bilväg så fri från gropar som möjligt till
slutdestinationen i Mässcentret i Erfurt.
Den höga adrenalinhalten i blodet motverkade tröttheten och gjorde
det möjligt för de utvalda kockarna som fick göra presentationen på
det vita utställningsbordet att, utan en darrning på handen placera ut
skapelserna på sin plats som i förväg bestämts med en exakthet på
millimetern.
Domarna anlände på sekunden klockan 7 och fick ostört fotografera och
göra anteckningar om färg for och komposition. En och annan domare
DE FINSKA LEJONENS PÅNYTTFÖDELSE