![]() i at skabe samarbejde på tværs af kloden. green tech-firmaer hjælper med genopbygningen, og LOKE (Lolland Energi Holding A/S, red.) er et af dem. I januar i år havde vi besøg af 29 journalister fra den japanske Press Club som hvert år rejser til et spænden- de sted i verden. I år valgte de Lolland-Falster. Normalt kommer de kun til hovedstæderne - men denne gang har de lært at man ikke kan fortælle alt om et land ved at besøge dets hovedstad," slutter Tomoko. ske tv-journalist og oversætter Tomoko Kitamura Nielsen til at sidde ved siden af en charmerende dansk mand i flyet fra Amsterdam til Tokyo hvor de begge arbejdede. Samtalen gik så godt at de blev kærester, og sommeren efter inviterede han hende med hjem til Danmark og viste hende København og Lolland. jeg var vant til fra tv-branchen i Tokyo. For mig var det utroligt at livet også kunne være sådan i et udviklet land. Selv børnene så lykkelige ud. Vi sagde til hinanden at hvis vi skulle stifte familie, skulle det være på Lolland," fortæller Tomoko. nalistbranche for sit arbejde med at profilere Lolland-Fal- ster lokalt og internationalt. Ikke færre end 30 millioner energiprojekter som Tomoko sidste år fik bragt via Japans største tv-selskab, NHK. Men det tog tid at vinde de dan- ske hjerter. jeg at det kunne jeg også være her! Jeg så at der var så mange interessante projekter om miljø og vedvarende en- ergi i gang på Lolland. Jeg troede at historierne allerede var fortalt men fandt ud af at de store danske medier ikke kendte til dem og ikke ville have dem. Lollikerne selv troede heller ikke at der var nogen, der ville finde dem interessante," fortæller hun. tsunami og atomulykke i 2011 opstod et enormt behov for nye perspektiver på miljøet. Tomoko udgav en bog på japansk som hedder "Lollands Bæredygtige Udvikling", faste venner. skønt at opleve solen, planterne, dyrene og kornet der vokser på marken. og fantasifuld på Lolland-Falster. Der er også mere tid og plads end i storbyer. |