Sylvia Natterer, selbst Mutter von 5 Kindern, hat diese 34 cm grosse Ganzvinylpuppe für kleine Kinderhände entworfen. MINOUCHE hat die Proportionen und die Beweglichkeit eines 6 bis 8 jährigen Kindes. MINOUCHE kann man leicht an- und ausziehen, ihre Haare waschen und kämmen. Sylvia Natterer, herself a mother of five children, has created this 13-inch vinyl doll for small children’s hands. MINOUCHE is designed to the proportions and the mobility of a 6 to 8 year old child. MINOUCHE is easy to dress and undress, her hair can be washed and combed. Sylvia Natterer, elle-même maman de 5 enfants, a crée cette petite poupée de 34 cm, tout en vinyle pour les petites mains d’enfants. MINOUCHE a les proportions et la mobilité d’un enfant de 6 à 8 ans. Un enfant pourra facilement l’ habiller et la désha-biller, laver et coiffer les cheveux. Sylvia Natterer, madre de cinco niños, ha creado esta muñeca de 34 cm para las pequeñas manos de los niños. MINOUCHE se ha diseñado según las proporciones y la movilidad de los niños de 6 a 8 años. MINOUCHE, facil de vestir y des vestir, su pelo se puede lavar y peinar. E Einzelbekleidung ohne Unterwäsche und Schuhe. Extra clothing without underwear and shoes. Vêtements sans sous vêtements et sans chaussures. Vestidos sin ropa intèrior y sin zapatos.