carcassa e coperchi in alluminio presso- fuso fino alla grandezza VS080 e in ghisa per le grandezze superiori. zione sono coppie di uscita relative alla grandezza considerata e le potenze sono riferite a 1440 min a 2 poli o motori c.c. a 3000 min sfiato a corredo, da apporre a cura del cliente nel foro filettato più elevato. brificante fino alla grandezza 80 e con lu- brificante a corredo per le grandezze su- periori, nelle quantità per le posizioni di funzionamento indicate a pag. 6. tesi per fattore di servizio FS1.0, vale a dire con funzionamento di 8-10 ore al giorno, con carico uniforme, avviamenti inferiori a 6 all'ora e temperatura ambiente fra 15 e 35 °C. with housing and covers of pressure die cast aluminium up to the size VS080 and cast iron for bigger units. are output torques referred to the specific size and powers to 1440 rpm. after the installation, allow free-trouble operation with 2-pole standard ac motors, or 3000 rpm dc motors. with lubricant up to the size 80 and with lubricant in a separate kit for bigger sizes, in the right oil quantity for the mounting positions as shown at page 6. service factor 1.0, i.e. 8-10 running hours per day, uniform load, les than 6 start/ stops per hour and room temperature ranging from 15 to 35 °C. bis zur Baugröße VS080 Gehäuse und Deckel aus Aluminium-Druckguß und aus Guß bei Baugröße VS090. Drehmomente sind jeweils die Ausgangs- drehmomente der entsprechenden Bau- größe, und die Leistungen beziehen sich auf eine Nenndrehzahl von 1440 min separat montieren werden, und es ist möglich ei- nen problemlosen Einsatz von 2-poligen Motoren oder Gleichstrommotoren bis 3000 min füllung bis der Größe 80 ausgeliefert und mit Schmiermittel zu Ausstattung für die Höhere Größe, in Mengen für die Monta- gepositionen auf Seite 6 angegeben. Betriebsfaktor von FS 1.0, d.h. Betrieb 8- 10 Stunden/Tag, gleichmäßige Belastung, weniger als 6 Schaltvorgängen (Start und Halt) je Stunde und Umgebungstempera- turen zwischen 15 und 35 °C Range Bereich Regolazione continua 1:5 64 Nm coppia uscita max Stepless variation range 5÷1 64 Nm max. output torque Stufenlos Bereich 5÷1 64 Nm max. Abtriebsmoment Sizing Auslegung di servizio SF1 service factor SF1 Verzahnung und Lagerung bei einem Bfaktor SF1 Housing, Covers Gehäuse, Flansche AlSi12Cu2Fe fino VS080 e ghisa G25 da VS090 AlSi12Cu2Fe till size VS080 and cast iron from VS090 AlSi12Cu2Fe bis Größe VS080 und G25 bei VS090 Shafts & Keys Wellen u. Passfedern Linguette secondo DIN6885 B1 Keys according to DIN6885 B1 Passfedern nach DIN6885 B1 Bearings Lagerung grandezza e specifiche tecniche and technical requirements technischen Vorschriften Oil seals Dichtungen con secondo labbro parapolvere secondo DIN 3760 with additional anti-dust lip according to DIN 3760 mit zusätzlicher Staublippe entsprechend DIN 3760 Lubricant Schmierung che Painting Lackierung epossidiche, RAL9006 paint, RAL9006 verfarbe RAL9006 |